Advanced Search Module


Close Search

The Dark Fur of Fear (O pelo negro do medo)



Original Language: Brazilian Portuguese | 208 pp. | Sept. 2012


2 Seas Represents: Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, and Chinese Simplified rights.

Depending on the publisher and the quality of the translation, translations from the Brazilian Portuguese can be funded by the Brazilian Ministry of Culture. Click here for more information.

This is a novel about a couple’s fears and passions. He is a writer and she is a composer. They spend a weekend at the colonial city of Paraty, in Brazil, in the 1980’s. As they walk the centuries old streets they recall their fears and their passions; their failed relationships, their troubled family lives. The brief span of a weekend expands into a timeless journey as both are overwhelmed by memories of stories they lived or have heard about, plunging into their own lives, their family relations, and their ancestral roots. The story spans decades of Brazilian history: from a rural country to an urban nation; from the hopes of the 1950’s to the repression of the military dictatorship; from women who smothered love and sex to women who have learned to freely savor both. They walk, they make love, they talk. They exchange their impressions about writing, composing, loving, losing, and being happy. Fear, however, is always stalking them at the corner and revealing dark sides of their disconcerting journey into themselves and each other.