Advanced Search Module


Close Search

Queen Jinga’s Throne (O Trono da Rainha Jinga)



Original Language: Brazilian Portuguese | 132 pp. | 2007


2 Seas Represents: Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, and Chinese Simplified rights.

Rights Sold: Romanian (Univers).

Depending on the publisher and the quality of the translation, translations from the Brazilian Portuguese can be funded by the Brazilian Ministry of Culture. Click here for more information.

Rio de Janeiro, 17th century: a wave of inexplicable violence terrifies the city – kidnappings, mutilations, killings. A secret brotherhood of African slaves, propagators of a strange heresy that troubles church authorities, is suspected. At the same time, in Africa, surprising events that seem to evoke the crimes in Brazil are taking place around the enigmatic reigning queen Jinga. Then Mendo Antunes, a former slave trader and personal friend of the queen, enters the scene. He translates the verses of a mysterious African poem and joins the chief magistrate in investigating the crimes – the solution to which is tied to the mystery of the poem.

About this novel, it has been written: “The men and women brought to us by Alberto Mussa are not just Africans dressed on ‘congos’, ‘ambundos’ or ‘imbangalas’, but they are characters that tell in our ears the different secrets that determine, to them, life and the universe.”